Prima pagină > Personale > Mici precizări ortografice

Mici precizări ortografice

În urmă cu ceva vreme, plecând de la o serie de articole ce dezbăteau problema dintre î și â am supus acest blog, precum și restul interacțiunilor scrise ce le-am purtat unei reforme ortografice ad-hoc. Menționam în finalul acelui articol că aștept cu interes orice bucată de informație ce ar duce la clarificarea consecințelor reformei slavicizante din 1953.

Nimeni nu s’a arătat dispus la discuție ceea ce poate grăiește mai mult vizavi de audiența acestui blog decât despre importanța subiectului, dar, cert este că, de curînd, ‘mi-au trecut prin mînă niște articole de ziar (poze după original) datînd dinaintea reformei respective. Cum asemenea materiale sunt greu de accesat pentru omul de rînd fără permis la Biblioteca Națională (de fapt, habar n’am dacă așa ceva s’ar găsi la BN, dar presupun că ar trebui), le-am devorat cu nespus interes. Astfel am reușit să descopăr câteva chestii esențiale ce ‘mi-au permis să rafinez regulile spartane ce ‘mi le-am impus în articolul sus amintit.

Prima revelație a fost că, în limba română de dinainte de ’53, cratima și apostroful coabitau (că tot e la modă cuvîntul) cu succes, iar cratima avea totuși un rol ceva mai larg decât în ortografia saxonă (acela de a uni două cuvinte pentru a reda o noțiune compusă gen strungar-matrițer) și mai asemănător celui avut în limba franceză în care leagă și cuvinte ce, în rostire, par a alcătui un singur cuvînt (est-ce-que). Apostroful, la fel cum îi spune și definiția de astăzi, semnala lipsa unei litere sau a unui sunet din cuvînt. Diferența, față de felul în care ortografiem astăzi era că apostroful era mai important decât cratima, iar atunci când ar fi trebuit folosite împreună, se folosea doar apostroful. Câteva exemple pentru clarificare:

Situația 1: întorcându-se, căutîndu-mă, le-am, ce-am avut, te-a lovit – se folosește doar cratima deoarece nu lipsește nici un sunet (nu există pronumele île).

Situația 2: m’a prevenit, s’ar putea, să’ți spun, într’un, n’am – se folosește doar apostroful deoarece litera/sunetul care lipsește era alipit de cratimă sau cratima nici nu ar fi existat(mă-a prevenit, se-ar putea, să îți spun, întru un, nu am).

Situația 3: ‘ți-a zis, ‘mi-am făcut, ‘l-a privit – pentru pronumele în formă scurtă în dativ sau în acuzativ răspunzînd la întrebarea „pe cine” avem o situație specială în care litera/sunetul care lipsește nu este pe partea cu cratima (îți-a zis, îmi-am făcut, îl-a privit). În acest caz se folosesc amîndouă semnele de punctuație în locurile corespondente. Atunci când situația se petrece la început de propoziție, capitalizarea va fi preluată (la fel ca în toate limbile) de prima literă scrisă (‘L-am pus la punct).

Sunt 100% sigur de corectitudinea regulilor folosite pentru situația 1 și 2, mai puțin de situația 3 unde nu am găsit destule exemple în text ca să verific toate cazurile, totuși exemplele pe care le-am găsit se conformează acestei reguli. Prin urmare, de astăzi încolo, am să aplic aceste reguli în scrierile din acest blog și rămîn, în continuare, deschis oricăror informații pe această temă.

Ceea ce mi se pare de-a dreptul fascinant este că, de când am început să aplic cele trei reguli în scrierile de zi cu zi, le-am găsit extraordinar de ușor de aplicat, chiar naturale, nefiind necesar nici un efort în gândire pentru folosirea lor. Mai mult, am senzația că, într’adevăr, în acest fel, limba pare mai apropiată de limbile derivate din latină. Poate, când o să prind ceva mai mult curaj, o să încep să experimentez un pic cu accentele (terórist, câștíg, cișmeá, etc). În fond, una din principalele piedici în calea învățării limbii noastre de către străini, pe lângă lexiconul dacic, o reprezintă jocul pe care îl facem cu accentele (similar limbii franceze) ce nu se regăsește în latină și nici în italiană.

În cazul în care cineva se întreabă cum de au apărut cuvinte ca grăiește și rostire în articol, vă invit să citiți http://moshemordechai.ro/oamenii-cuvinte/

Anunțuri
Categorii:Personale Etichete:,
  1. Niciun comentariu până acum.
  1. No trackbacks yet.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: